No Image

Съешь еще этих мягких французских булок

СОДЕРЖАНИЕ
1 просмотров
11 марта 2020

Страница с образцом шрифта до изобретения панграмм.
Каталог словолитни О. И. Лемана. Санкт-Петербург, 1908(?)

Эй, цирюльникъ, ёжик выстриги, да щетину ряхи сбрей, феном вошь за печь гони!
Присутствуют все буквы. Прислала Ирина

Экс-граф? Плюш изъят. Бьём чуждый цен хвощ!
33 буквы. Из журнала «Наука и жизнь»

Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф.
33 буквы. По преданию, придумана профессором комбинаторики Санкт-Петербургского государственного университета. Прислал Виктор Баргачев

— Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.
33 буквы. Прислал Аркадий Чубрик

В чащах юга жил-был цитрус. — да, но фальшивый экземпляръ!
Классика-переклассика. Прислал Максим Жуков

Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц.
Присутствуют все буквы. Автор — Александр Маленков

Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.
Присутствуют все буквы. Автор — Роман Волков

Шифровальщица попросту забыла ряд ключевых множителей и тэгов.
Присутствуют все буквы, кроме ё и ъ. Автор — Роман Волков

Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей [же] чаю. 1234567890.
Из «Виндоуса-95» (fontview.exe)

Щипцами брюки разлохмачу,
Гребёнкой волосы взъерошу.
Эффектно ожидать удачу
До самой смерти я не брошу!
Присутствуют все буквы. Автор — Александр Колесников

Подъём с затонувшего эсминца легкобьющейся древнегреческой амфоры сопряжён с техническими трудностями.
Присутствуют все буквы. Автор — Андрей Николаев (Легостаев)

Завершён ежегодный съезд эрудированных школьников, мечтающих глубоко проникнуть в тайны физических явлений и химических реакций.
Присутствуют все буквы. Автор — Андрей Николаев (Легостаев)

Всё ускоряющаяся эволюция компьютерных технологий предъявила жёсткие требования к производителям как собственно вычислительной техники, так и периферийных устройств.
Присутствуют все буквы алфавита, кроме ш. Автор — Андрей Николаев (Легостаев)

Шалящий фавн прикинул объём горячих звезд этих вьюжных царств.
Фраза, которую использовал для проверки гарнитур некто Дмитрий Осипов в те далекие времена, когда еще можно было зарабатывать деньги аппаратной русификацией матричных принтеров

Эх, жирафы честно в цель шагают, да щук объять за память ёлкой.
Присутствуют все буквы алфавита. Автор — Александр Сапожников

Расчешись! Объявляю: туфли у камина, где этот хищный ёж цаплю задел.
Присутствуют все буквы алфавита. Автор — Александр Сапожников

Лингвисты в ужасе: фиг выговоришь этюд: «подъём челябинский, запах щец».
Присутствуют все буквы алфавита. Автор — Александр Сапожников

Съел бы ёж лимонный пьезокварц, где электрическая юла яшму с туфом похищает.
Присутствуют все буквы алфавита. Автор — Александр Сапожников

Официально заявляю читающим: даёшь подъем операции Ы! Хуже с ёлкой бог экспериментирует.
Присутствуют все буквы алфавита. Автор — Александр Сапожников

Эти ящерицы чешут вперёд за ключом, но багаж в сейфах, поди подъедь.
Присутствуют все буквы алфавита. Автор — Александр Сапожников

Бегом марш! У месторождения кварцующихся фей без слёз хочется электрическую пыль.
Присутствуют все буквы алфавита, кроме ъ. Автор — Александр Сапожников

Хрюкнул ёж «Тыща», а ведь село Фершампенуаз — это центр Нагайбакского района Челябинской области.
Присутствуют все буквы алфавита, кроме ъ. Автор — Александр Сапожников

Эх, взъярюсь, толкну флегматика: «Дал бы щец жарчайших, Пётр!»
Из журнала «Наука и жизнь»

Здесь фабула объять не может всех эмоций — шепелявый скороход в юбке тащит горячий мёд.
Из книги В. В. Шахиджаняна «Соло на клавиатуре»

Художник-эксперт с компьютером всего лишь яйца в объёмный низкий ящик чохом фасовал.
Из книги В. В. Шахиджаняна «Соло на клавиатуре»

Юный директор целиком сжевал весь объём продукции фундука (товара дефицитного и деликатесного), идя энергично через хрустящий камыш.
Из книги В. В. Шахиджаняна «Соло на клавиатуре»

Мюзикл-буфф «Огнедышащий простужается ночью» (в 12345 сценах и 67890 эпизодах).
Присутствуют все буквы алфавита, кроме ё и ъ

Обдав его удушающей пылью, множество ярких фаэтонов исчезло из цирка.
Присутствуют все буквы алфавита, кроме ё и ъ

Безмозглый широковещательный цифровой передатчик сужающихся экспонент.
Присутствуют все буквы алфавита, кроме ё и ъ

Однажды съев фейхоа, я, как зацикленный, ностальгирую всё чаще и больше по этому чуду.
Автор — Ziv

Вопрос футбольных энциклопедий замещая чушью: эй, где съеден ёж?
Автор — Павел Безбородкин

Борец за идею Чучхэ выступил с гиком, шумом, жаром и фырканьем на съезде — и в ящик.
Автор — Дмитрий Файнштейн

Твёрдый, как ъ, но и мягкий, словно ь, юноша из Бухары ищет фемину-москвичку для просмотра цветного экрана жизни.
Автор — Дмитрий Файнштейн

Блеф разъедает ум, чаще цыгана живёшь беспокойно, юля — грех это!
Автор — Марина Соколова

БУКВОПЕЧАТАЮЩЕЙ СВЯЗИ НУЖНЫ ХОРОШИЕ Э/МАГНИТНЫЕ РЕЛЕ. ДАТЬ ЦИФРЫ (1234567890+= .?-)
Предложение, которое выдает телеграфный аппарат F-2000 при самотестировании. Прислал Роман Благов

Пиши: зять съел яйцо, ещё чан брюквы. эх! Ждем фигу!
Из книги Олега Шишкина «Развивающие игры: знания и сообразительность»

Флегматичная эта верблюдица жует у подъезда засыхающий горький шиповник.
Прислал Дима (по памяти из журнала «Пионер»)

Вступив в бой с шипящими змеями — эфой и гадюкой, — маленький, цепкий, храбрый ёж съел их.
Прислал Дима (по памяти из журнала «Пионер»)

Подъехал шофёр на рефрижераторе грузить яйца для обучающихся элитных медиков.
Прислал Дима (по памяти из журнала «Пионер»)

Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства.
Прислал Дима (по памяти из журнала «Пионер»)

Государев указ: душегубцев да шваль всякую высечь, да калёным железом по щекам этих физиономий съездить!
Автор — Ольга Корженевская

Brick quiz whangs jumpy veldt fox!

Quick wafting zephyrs vex bold Jim.

Sphinx of black quartz judge my vow!

The five boxing wizards jump quickly.

Mr. Jock, TV quiz Ph.D., bags few lynx.

Pack my box with five dozen liquor jugs.

Jackdaws love my sphinx of black quartz.

Sympathizing would fix Quaker objectives.

Five big quacking zephyrs jolt my wax bed.

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

Many-wived Jack laughs at probes of sex quiz.

Mix Zapf with Veljovic and get quirky Beziers.

Dumpy kibitzer jingles as exchequer overflows.

Puzzled women bequeath jerks very exotic gifts.

Brawny gods just flocked up to quiz and vex him.

Viewing quizzical abstracts mixed up hefty jocks.

Playing jazz vibe chords quickly excites my wife.

Jim just quit and packed extra bags for Liz Owen.

Five wine experts jokingly quizzed sample chablis.

William Jex quickly caught five dozen Republicans.

A large fawn jumped quickly over white zinc boxes.

Cozy lummox gives smart squid who asks for job pen.

Turgid saxophones blew over Mick’s jazzy quiff.

Big July earthquakes confound zany experimental vow.

Exquisite farm wench gives body jolt to prize stinker.

Читайте также:  Access ошибка преобразования типа

Six big devils from Japan quickly forgot how to waltz.

The vixen jumped quickly on her foe barking with zeal.

Five or six big jet planes zoomed quickly by the tower.

Crazy Fredericka bought many very exquisite opal jewels.

My grandfather picks up quartz and valuable onyx jewels.

Six crazy kings vowed to abolish my quite pitiful jousts.

Sixty zippers were quickly picked from the woven jute bag.

The job of waxing linoleum frequently peeves chintzy kids.

Jack amazed a few girls by dropping the antique onyx vase!

How razorback-jumping frogs can level six piqued gymnasts!

We have just quoted on nine dozen boxes of gray lamp wicks.

May Jo equal the fine record by solving six puzzles a week?

West quickly gave Bert handsome prizes for six juicy plums.

Jay visited back home and gazed upon a brown fox and quail.

Fred specialized in the job of making very quaint wax toys.

Just keep examining every low bid quoted for zinc etchings.

Freight to me sixty dozen quart jars and twelve black pans.

Verily the dark quit Zionism, preferring the cabala.

A quick movement of the enemy will jeopardize six gunboats.

Jeb quickly drove a few extra miles on the glazed pavement.

All questions asked by five watch experts amazed the judge.

Grumpy wizards make toxic brew for the evil Queen and Jack.

The exodus of jazzy pigeons is craved by squeamish walkers.

We promptly judged antique ivory buckles for the next prize.

Back in June we delivered oxygen equipment of the same size.

Lazy movers quit hard-packing of âché jewelry boxes.

While waxing parquet decks, Suez sailors vomit jauntily abaft.

How vexing a fumble, to drop a jolly zucchini in the quicksand!

Astronaut Quincy B. Zack defies gravity with six jet fuel pumps.

My help squeezed back in again and joined the weavers after six.

New farm hand (picking just six quinces) proves strong but lazy.

Alfredo just must bring very exciting news to the plaza quickly.

Back in my quaint garden jaunty zinnias vie with flaunting phlox.

Jaded zombies acted quaintly but kept driving their oxen forward.

Hark! Toxic jungle water vipers quietly drop on zebras for meals!

Six jabbering pacifist vultures were ambushed by the zany quagmire.

Six big juicy steaks sizzled in a pan as five workmen left the quarry.

Will Major Douglas be expected to take this true-false quiz very soon?

The juke box music puzzled a gentle visitor from a quaint valley town.

Just work for improved basic techniques to maximize your typing skill.

A mad boxer shot a quick, gloved jab to the jaw of his dizzy opponent.

Verbatim reports were quickly given by Jim Fox to his amazed audience.

When we go back to Juarez, Mexico, do we fly over picturesque Arizona?

Questions of a zealous nature have become by degrees petty waxen jokes.

About sixty codfish eggs will make a quarter pound of very fizzy jelly.

Murky haze enveloped a city as jarring quakes broke fourty-six windows.

King Alexander was just partly overcome after quizzing Diogenes in his tub.

The July sun caused a fragment of black pine wax to ooze on the velvet quilt.

Two hardy boxing kangaroos jet from Sydney to Zanzibar on quicksilver pinions.

Perhaps President Clinton’s amazing sax skills will be judged quite favorably.

Was there a quorum of able whizzkids gravely exciting the jaded fish at ATypI?

Ebenezer unexpectedly bagged two tranquil aardvarks with his jiffy vacuum cleaner.

Fabled reader with jaded, roving eye seized by quickened impulse to expand budget.

For only ^$49, jolly housewives made “inexpensive” meals using quick-frozen vegetables.

The sex life of the woodchuck is a provocative question for most vertebrate zoology majors.

Breezily jangling ^$3,416,857,209 wise advertiser ambles to the bank, his exchequer amplified.

Jimmy and Zack, the police explained, were last seen diving into a field of buttered quahogs.

Typography is known for two-dimensional architecture and requires extra zeal within every job.

William said that everything about his jacket was in quite good condition except for the zipper.

The vegetarian menu included gazpacho, piquant julienne beets, rusk rounds with yogurt, and excellent flan.

Jelly-like above the high wire, six quaking pachyderms kept the climax of the extravaganza in a dazzling state of flux.

No kidding, Lorenzo called off his trip to visit Mexico City just because they told him the conquistadores were extinct.

Forsaking monastic tradition, twelve jovial friars gave up their vocation for a questionable existence on the flying trapeze.

An inspired calligrapher can create pages of beauty using stick ink, quill, brush, pick-axe, buzz saw, or even strawberry jam.

Sexy qua lijf, doch bang voor ’t zwempak.
31 буква. Автор — Яспер Схоорманс

M’n chique juf zwiert langs de vip-skybox.
33 буквы. Автор — Марк Камстеег

De lompe gifbak choqueert zijn sexy vrouw.
35 букв. Автор — Рене

Filmquiz bracht knappe van de wijs.
35 букв. Автор — Яспер Схоорманс

De quizmaster gaf zijn bleke chips.
37 букв. Автор — Герард Лолкема

Qua type blijft m’n de logische keuze.
37 букв. Автор — Элске де Гаст

Bas wil zelf gympjes kopen van de extra cheque.
38 букв. Автор — Хелеен

Pa’s wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct.
39 букв. Автор неизвестен, а панграмма — самая известная в нидерландском языке

Zweedse , behoorlijk gek op quantumfysica.
43 буквы. Автор неизвестен

verkwanselde copyrightbriefjes.
41 буква. Автор — Шантал

Qua sex is de ex van mijn zwager beter typt de chef koel.
44 буквы. Автор — Ангела Сверес

Quasi xenofobisch zag de verwijtende pater een lome yank.
48 букв. Автор — Ангела Гоалие

geeft bijna acht smalle qwerty keyboards op.
49 букв. Автор — Хьялмар Снуп

Zwei Boxkämpfer jagen Eva quer durch Sylt.

Mylord Schwejk quizt Express ab Ravigsfen.

Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern.

Typographie ist zweidimensionale Architektur und bedingt extra Qualität in jeder vollkommenen Ausfuehrung.
Автор — Герман Цапф. Английский перевод-панграмма: Typography is known for two-dimensional architecture and requires extra zeal within every job

Quiere la boca exhausta vid, kiwi, piña y fugaz jamón.
42 буквы

Fabio me exige, sin tapujos, que añada cerveza al whisky.
45 букв

Читайте также:  Программы для прошивки видеокарт amd

El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el saxofón detrás del palenque de paja.
92 буквы. Из испанской версии «Виндоус»

Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.

Moi, je veux quinze clubs à golf et du whisky pur.

Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy!
Прислал Владимир Котуза.

Панграмма (c греч. «все буквы») или разнобуквица — короткий текст, использующий все или почти все буквы алфавита, по возможности не повторяя их.

Содержание

Применение [ править | править код ]

Кроме очевидных применений панграмм: демонстрации шрифтов, проверки передачи текста по линиям связи, тестирования печатающих устройств и т. п., было предложено их использование в стеганографии [1] .

В японском языке панграмма «Ироха» используется в качестве одного из эквивалентов алфавитного ряда [2] с XI века.

История [ править | править код ]

Надёжных источников по истории панграмм, видимо, не существует, но панграммы на латинице известны по крайней мере с середины XIX века [3] , когда Август де Морган обсуждал фразу англ. I, quartz pyx, who fling muck beds [4] .

В 1875 году Ч. Бомбо (англ. C. C. Bombaugh ) [5] ссылается на древнеримского поэта IV века н. э. Авсония, который якобы писал стихи, содержащие все буквы алфавита, но не приводит примеров.

Популярный текст англ. The quick brown fox jumps over the lazy dog был известен уже к 1885 году. В 1920-х годах Ансон Элби (англ. Anson D. Elby ) приводит 37 англоязычных панграмм [5] .

Типы панграмм [ править | править код ]

Лингвисты традиционно выделяют осмысленные фразы-панграммы, в которых все буквы алфавита встречаются ровно один раз [3] . Поскольку такие панграммы в некоторых языках очень трудно составить, обычно допускаются отклонения от этого идеала: повторения некоторых букв, использование сокращений, взаимная замена букв J / I и U / V в соответствии с древнеримской традицией. Без таких вольностей смысл идеальных панграмм в английском языке трудно понять, например, англ. Veldt jynx grimps waqf zho buck (26-буквенная панграмма из книги рекордов Гиннеса [6] ) описывает маловероятную ситуацию, когда вертишейка из велда карабкается по быку-хайнаку, принадлежащему вакуфу (пуристы также указывают на другой недостаток этой фразы, кроме очевидных географических нестыковок: отсутствие необходимых артиклей [6] ).

Составители другого типа панграмм стремятся минимизировать общее число слов, не пытаясь составить из этих слов фразу. В английском языке для этого требуется всего четыре слова — сильно помогает англ. Fjordhungkvisl (ручей в Исландии), кроме него, используются англ. Pecq (город Пек), англ. wamb (устаревшее правописание слова англ. womb , «матка») и эзотерическое слово англ. zyxt (форма глагола англ. see , последнее слово оксфордского словаря) [3] . Если ограничиться популярными словами из карманного словаря Уэбстера, то для английского языка задача оказывается неразрешимой: не удаётся собрать вместе слова с более чем 25 неповторяющимися буквами алфавита [3] .

Росс Эклер также указывает на другие похожие задачи, например, нахождение слова с наибольшим числом неповторяющихся букв [3] .

Ли Сэллоус (англ. Lee C. F. Sallows ) предлагает вариант, который он называет «автограммы» (англ.) русск. [7] : текст, содержание которого описывает его алфавитный состав: Only the fool would take trouble to verify that his sentence was composed of ten a’s, three b’s, four c’s … и т. д.

Панграммы в русском языке [ править | править код ]

Без «ъ» или «ё» (используются для проверки телеграфной связи, в ней данные буквы не применяются):

  • В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
  • Друг мой эльф! Яшке б свёз птиц южных чащ!

Каждая буква по одному разу:

  • Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.
  • Шеф взъярён тчк щипцы с эхом гудбай Жюль.
  • Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф.
  • Экс-граф? Плюш изъят. Бьём чуждый цен хвощ!
  • Эх, чужак! Общий съём цен шляп (юфть) — вдрызг!
  • Эх, чужд кайф, сплющь объём вши, грызя цент.
  • Чушь: гид вёз кэб цапф, юный жмот съел хрящ.

Используемые в операционных системах:

  • Microsoft использует в fontview.exe для кириллических шрифтов без частицы «же» панграмму: Съешь [же] ещё этих мягких французских булок да выпей чаю.
  • В KDE используется панграмма: Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства.
  • В GNOME используется панграмма: В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!

Панграммы в других языках [ править | править код ]

  • Азербайджанский:
  • Zəfər, jaketini də, papağını da götür, bu axşam hava çox soyuq olacaq.
  • Зафар, бери и жакет, и кепку, вечером будет очень холодная погода.
  • Английский:
    • The quick brown fox jumps over the lazy dog.
      • Шустрая бурая лисица прыгает через ленивого пса.
      • Jackdaws love my big sphinx of quartz.
        • Галки обожают моего большого сфинкса из кварца.
        • The five boxing wizards jump quickly.
          • Пятеро боксирующих волшебников быстро подпрыгивают.
          • Армянский:
            • Բել դղյակի ձախ ժամն օֆ ազգությանը ցպահանջ չճշտած վնաս էր եւ փառք։
              • Левое время замка Бель было неутешительным ущербом и славой национальному народу.
              • Болгарский:
                • Ах, чудна българска земьо, полюшвай цъфтящи жита.
                  • Ах, чудесная болгарская земля, поливай цветущую рожь.
                  • Белорусский:
                    • У Іўі худы жвавы чорт у зялёнай камізэльцы пабег пад’есці фаршу з юшкай.
                      • В Ивье худой резвый чёрт в зелёном жилете побежал съесть фарш с ухой.
                      • Я жорстка заб’ю проста ў сэрца гэты расквечаны профіль, што ходзіць ля маёй хаты.
                        • Я жестоко убью просто в сердце этот расцвеченный профиль, ходящий у моего дома.
                        • У рудога вераб’я ў сховішчы пад фатэлем ляжаць нейкія гаючыя зёлкі.
                          • У рыжего воробья в хранилище под креслом лежат какие-то целебные травы.
                          • Греческий:
                            • Τάχιστη αλώπηξ βαφής ψημένη γη, δρασκελίζει υπέρ νωθρού κυνός
                            • Γαζίες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο
                            • Ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία.
                            • Ζαφείρι δέξου πάγκαλο, βαθῶν ψυχῆς τὸ σῆμα.
                            • Ирландский:
                              • Chuaigh bé mhórshách le dlúthspád fíorfhinn trí hata mo dhea-phorcáin bhig.
                              • Испанский:
                                • Quiere la boca exhausta v >Чуєш їх, доцю, га? Кумедна ж ти, прощайся без ґольфів!
                                  • Слышишь их, дочка, а? Забавная же ты, прощайся без гольфов!
                                  • Єхидна, ґава, їжак ще й шиплячі плазуни бігцем форсують Янцзи.
                                    • Ехидна, ворона, ёж и ещё шипящие пресмыкающиеся бегом форсируют Янцзы.
                                    • Жебракують філософи при ґанку церкви в Гадячі, ще й шатро їхнє п’яне знаємо.
                                      • Попрошайничают философы при крыльце церкви в Гадяче, ещё и шатёр их пьяный мы знаем.
                                      • Гей, хлопці, не вспію — на ґанку ваша файна їжа знищується бурундучком.
                                        • Эй, ребята, не успею — на крыльце ваша хорошая еда уничтожается бурундучком.
                                        • Хвацький юшковар Філіп щодня на ґанку готує сім’ї вечерю з жаб.
                                          • Лихой повар Филипп каждый день на крыльце готовит семье ужин из лягушек.
                                          • На подушечці форми любої є й ґудзик щоб пір’я геть жовте сховати.
                                              Читайте также:  Усилитель сигнала сотовой связи отзывы какой лучше
                                            • На подушечке любой формы есть и пуговица, чтобы жёлтые перья прочь спрятать.
                                            • У ґазди є ж бо гевеї, які шиють прості килими, наче хащі фацелій.
                                              • У хозяина ведь есть же гевеи, которые шьют простые ковры, как чащи фацелий.
                                              • З’їв аґрусу — та ягода цілюща б’є жах інфекцій шипучим «ь».
                                                • Съел крыжовник — и ягода целебная бьёт ужас инфекций шипучим Ь.
                                                • Файкою пихкаючи, щаслива ґаво — мандруєш, зібгані цвяхи стеж!
                                                  • Трубкой пыхтя, счастливая ворона — путешествуешь, за мятыми гвоздями следи!
                                                  • Щурячий бугай із їжаком-харцизом в’ючись підписали ґешефт у єнах.
                                                    • Крысиный бугай с ежом-харцызом, вьючив, подписали гешефт в йенах.
                                                    • Фабрикуймо гідність, лящім їжею, ґав хапаймо, з’єднавці чаш!
                                                      • Фабрикуем достоинство, лещим едой, ворон берём, соединители чаш!
                                                      • Глянь (!): що ж є шрифт, цей «спазм» — ґід букв? Юч їх.
                                                        • Посмотри (!): Что же является шрифтом, этот «спазм» — гид букв? ЮЧ их.
                                                        • Їхав єдиний москаль. Чув, що віз царю жезл, п’ять шуб і гофр.
                                                          • Ехал единственный солдат. Слышал, что вёз царю жезл, пять шуб и гофр.
                                                          • Юнкерський джинґл, що при безхліб’ї чує фашист, це ловця гімн.
                                                            • Юнкерский джингл, который при бесхлебье слышит фашист, — это ловца гимн.
                                                            • Грішний джиґіт, що хотів у Францію, позбувався цієї думки з’їдаючи трюфель.
                                                              • Грешный джигит, который хотел во Францию, лишался этой мысли, съедая трюфель.
                                                              • Безпігментний шлейф інжектора здається очищався від корозії в Цюриху.
                                                                • Беспигментный шлейф инжектора, кажется, очищался от коррозии в Цюрихе.
                                                                • В Бахчисараї фельд’єґер зумів одягнути ящірці жовтий капюшон!
                                                                  • В Бахчисарае фельдъегерь сумел надеть на ящерицу жёлтый капюшон!
                                                                  • Французский:
                                                                    • Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.
                                                                      • Отнесите этот старый виски судье-блондину, который курит.
                                                                      • Dès Noël où un zéphyr haï me vêt de glaçons würmiens je dîne d’exquis rôtis de bœuf au kir à l’aÿ d’âge mûr & cætera !
                                                                        • С Рождества, когда ненавистный зефир одевает меня с кубиками льда Вюрмьяна, я обедаю изысканным ростбифом с киром в возрасте зрелости и так далее.
                                                                        • Чешский:
                                                                          • Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.
                                                                            • Слишком жёлтый конь выл дьявольские оды.
                                                                            • Эсперанто:
                                                                              • Laŭ Ludoviko Zamenhof bongustas freŝa ĉeĥa manĝaĵo kun spicoj.
                                                                                • Если верить Людвику Заменгофу, вкусна свежая чешская еда с приправами.
                                                                                • Gajecvoĉa fuŝmuĝaĵo de knabĥoro haltpaŭzis.
                                                                                  • Наклейка мальчика нахальным бампером резко остановилась.
                                                                                  • Японский:
                                                                                    • «Ироха», полный текст стихотворения: いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす.
                                                                                    • Панграммы в литературе [ править | править код ]

                                                                                      Панграмма The quick brown fox… и поиски более короткой панграммы лежат в основе сюжета романа Марка Данна (англ.) русск. «Элла Минноу Пи» [8] . Поиск успешно завершается с нахождением англ. Pack my box with five dozen liquor jugs .

                                                                                      Панграмма — фраза, содержащая в себе все буквы алфавита. Их используют для презентации шрифтов, чтобы можно было в одной фразе рассмотреть все глифы. Ниже все русские панграммы, которые мне удалось найти.

                                                                                      — Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.

                                                                                      А ещё хорошо бы уметь всем на зависть чётко и наглядно писать буквы и цифры.

                                                                                      Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.

                                                                                      Бегом марш! У месторождения кварцующихся фей без слёз хочется электрическую пыль.

                                                                                      Безмозглый широковещательный цифровой передатчик сужающихся экспонент.

                                                                                      Блеф разъедает ум, чаще цыгана живёшь беспокойно, юля — грех это!

                                                                                      Борец за идею Чучхэ выступил с гиком, шумом, жаром и фырканьем на съезде — и в ящик.

                                                                                      БУКВОПЕЧАТАЮЩЕЙ СВЯЗИ НУЖНЫ ХОРОШИЕ Э/МАГНИТНЫЕ РЕЛЕ. ДАТЬ ЦИФРЫ (1234567890+= .?-)

                                                                                      В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!

                                                                                      Вопрос футбольных энциклопедий замещая чушью: эй, где съеден ёж?

                                                                                      Всё ускоряющаяся эволюция компьютерных технологий предъявила жёсткие требования к производителям как собственно вычислительной техники, так и периферийных устройств.

                                                                                      Вступив в бой с шипящими змеями — эфой и гадюкой, — маленький, цепкий, храбрый ёж съел их.

                                                                                      Государев указ: душегубцев да шваль всякую высечь, да калёным железом по щекам этих физиономий съездить!

                                                                                      Друг мой эльф! Яшке б свёз птиц южных чащ!

                                                                                      Завершён ежегодный съезд эрудированных школьников, мечтающих глубоко проникнуть в тайны физических явлений и химических реакций.

                                                                                      Здесь фабула объять не может всех эмоций — шепелявый скороход в юбке тащит горячий мёд.

                                                                                      Лингвисты в ужасе: фиг выговоришь этюд: «подъём челябинский, запах щец».

                                                                                      Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.

                                                                                      Мюзикл-буфф «Огнедышащий простужается ночью» (в 12345 сценах и 67890 эпизодах).

                                                                                      Обдав его удушающей пылью, множество ярких фаэтонов исчезло из цирка.

                                                                                      Однажды съев фейхоа, я, как зацикленный, ностальгирую всё чаще и больше по этому чуду.

                                                                                      Официально заявляю читающим: даёшь подъем операции Ы! Хуже с ёлкой бог экспериментирует.

                                                                                      Пиши: зять съел яйцо, ещё чан брюквы… эх! Ждем фигу!

                                                                                      Подъём с затонувшего эсминца легко бьющейся древнегреческой амфоры сопряжён с техническими трудностями.

                                                                                      Подъехал шофёр на рефрижераторе грузить яйца для обучающихся элитных медиков.

                                                                                      Расчешись! Объявляю: туфли у камина, где этот хищный ёж цаплю задел.

                                                                                      Съел бы ёж лимонный пьезокварц, где электрическая юла яшму с туфом похищает.

                                                                                      Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей же чаю.

                                                                                      Твёрдый, как ъ, но и мягкий, словно ь, юноша из Бухары ищет фемину-москвичку для просмотра цветного экрана жизни.

                                                                                      Флегматичная эта верблюдица жует у подъезда засыхающий горький шиповник.

                                                                                      Хрюкнул ёж «Тыща», а ведь село Фершампенуаз — это центр Нагайбакского района Челябинской области.

                                                                                      Художник-эксперт с компьютером всего лишь яйца в объёмный низкий ящик чохом фасовал.

                                                                                      Чушь: гид вёз кэб цапф, юный жмот съел хрящ.

                                                                                      Шалящий фавн прикинул объём горячих звезд этих вьюжных царств.

                                                                                      Шеф взъярён тчк щипцы с эхом гудбай Жюль.

                                                                                      Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства.

                                                                                      Шифровальщица попросту забыла ряд ключевых множителей и тэгов.

                                                                                      Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф.

                                                                                      Эй, цирюльникъ, ёжик выстриги, да щетину ряхи сбрей, феном вошь за печь гони!

                                                                                      Экс-граф? Плюш изъят. Бьём чуждый цен хвощ!

                                                                                      Эти ящерицы чешут вперёд за ключом, но багаж в сейфах, поди подъедь…

                                                                                      Эх, взъярюсь, толкну флегматика: «Дал бы щец жарчайших, Пётр!»

                                                                                      Эх, жирафы честно в цель шагают, да щук объять за память ёлкой…

                                                                                      Эх, чужак! Общий съём цен шляп (юфть) — вдрызг!

                                                                                      Эх, чужд кайф, сплющь объём вши, грызя цент.

                                                                                      Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц.

                                                                                      Юный директор целиком сжевал весь объём продукции фундука (товара дефицитного и деликатесного), идя энергично через хрустящий камыш.

                                                                                      Комментировать
                                                                                      1 просмотров
                                                                                      Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

                                                                                      Это интересно
                                                                                      No Image Компьютеры
                                                                                      0 комментариев
                                                                                      No Image Компьютеры
                                                                                      0 комментариев
                                                                                      No Image Компьютеры
                                                                                      0 комментариев
                                                                                      No Image Компьютеры
                                                                                      0 комментариев
                                                                                      Adblock detector